25 Eylül 2024 Çarşamba

Le Soir'den Aslı Erdoğan için özür ve düzeltme

Le Soir gazetesi, Aslı Erdoğan'ın röportajında çeviri hatası yaparak yazarın kamuoyunda linç edilmesine neden oldu. Gazete bugün yayınladığı tekzipte Erdoğan'dan, "İlk versiyon, Türk romancısının sözlerinin anlamını bozan hatalar içeriyordu. Bu hataları düzelttik ve görüşmenin doğru sürümünü yayınladık. Le Soir gazetesi açıkça Aslı Erdoğan'dan özür diler" sözleriyle özür diledi.

Yazar Aslı Erdoğan'ın İtalyan gazetesine verdiği bir röportajı çevirirken, orjinalinde olmadığı halde "Türklere, okula başlar başlamaz Kürtlerden nefret edilmesi öğretiliyor" şeklindeki bir cümleye yer veren Belçika'da yayımlanan Le Soir gazetesi tekzip yayınladı.

Le Soir gazetesinde Genel Yayın Yönetmeni Christophe Berti imzasıyla yayınlanan tekzipte şu ifadeler yer aldı: "Bu metin Cumartesi günü Lena ekimizde yayınladığımız çevirinin, Aslı Erdoğan'ın La Repubblica'daki ortağımıza verdiği röportajdan düzeltilmiş bir versiyonudur. İlk versiyon, Türk romancısının sözlerinin anlamını bozan hatalar içeriyordu. Bu hataları düzelttik ve görüşmenin doğru sürümünü yayınladık. Le Soir gazetesi açıkça Aslı Erdoğan'dan özür diler."