22 Eylül 2024 Pazar

Waş û Kanî Kampı'ndaki Serekaniyeli aileler zor koşullarda yaşama tutunuyor

İşgal saldırıları nedeniyle evlerini terk etmek zorunda kalan Serekaniye ve Til Temir halkı için Waş û Kanî Kampı hazırlanıyor. İnşa çalışmaları süren kampa her gün yeni aileler geliyor. Kamp yönetimi yardım çağrısını yineledi. Kampta kalan aileler ise evlerini talan eden çetelerin çıkmasını ve topraklarına geri dönmek istediklerini dile getirdi.
 

Kuzey ve Doğu Suriye Özerk Yönetimi, işgal saldırıları sonucu evlerini terk etmek zorunda kalan bölge halkı için seferber olmuş durumda. Özerk Yönetim, zor durumda olan onbinlerce kişi için ilk etapta Hesekê'nin Tiwêne beldesinde kamp inşa etmeye başladı. 

Kampta ağırlıklı olarak işgal saldırılarının hedefi olan ve cephe hattı durumundaki Serekaniye, Zirgan ve Til Temir'in köylerinden gelen siviller bulunuyor. Onlarca aile, halen hazırlık çalışmaları süren Waş û Kanî Kampı'nda kalıyor. Kampa gelen ailelerin sayısı her gün artıyor. Kampın bitimiyle yaklaşık 3 bin ailenin yerleştirilmesi planlanıyor. Uluslararası yardım kuruluşları ise, kamp çalışmasına bugüne kadar herhangi bir yardımda bulunmadı.

‘KAMPTA YAŞAYANLARIN ÇOK FAZLA İHTİYACI VAR'
Kamp çalışmalarını sürdüren Cizre Bölgesi Göçmen İşleri Komitesi Eşbaşkanı Gülistan Oso, bölgedeki son durumu ETHA'ya değerlendirdi. Yerlerinden edilen bölge halkını ilk önce okullara yerleştirdiklerini dile getiren Oso, "Fakat okulların buna yetmemesi sonrası Özerk Yönetim olarak bu kampın inşaatına başladık. Şu an onlarca aile burada kalıyor" dedi. Kampın tüm ihtiyaçlarının Özerk Yönetim tarafından karşılandığını dile getiren Oso, "İnsan hakları kurum ve kuruluşları bu konuda yardımcı olmadı şu ana kadar" diye belirtti.

Kampta yaşayanların çok fazla ihtiyacı bulunduğunu dile getiren Oso şöyle konuştu: "Kışlık kıyafet, yemek, su, ilaç yardımlarına ihtiyaç var. İlaç ihtiyacı Heyva Sor a Kurd tarafından giderilmeye çalışılıyor. Rojava Derneği ise yemek ihtiyaçlarını karşılıyor."

‘İŞGALCİ ÇETELER EVLERİMİZİ TALAN EDİYOR'
Kampta kalan Serekaniye'nin Gire Mira köyünden Erica İbrahim de yaşadıkları sıkıntıları dile getirdi. İbrahim şöyle konuştu: "Biz Türk devleti ve çetelerinin tankından, topundan, uçağından kaçtık. Çocuklarımız çok ufaktı onları korumak için evimizi terk etmek zorunda kaldık. Çocuklar bombaların sesinden çok korkuyorlardı. Bizde saldırılar artıktan sonra köyde duramadık."

Evlerini, topraklarını bırakmak istemediklerini dile getiren İbrahim, "Her zaman diyorduk biz bu şehitlerden, savaşan, gençlerden kadınlardan daha farklı değiliz, köyümüzü terketmeyeceğiz. Savaşçılar, çocukların korktuğunu görünce bizim çıkmamızı istediler. Şu an Özerk Yönetim'in kurduğu kamptayız. Arkadaşlar bize her konuda yardımcı oluyor. Hiçbir şeyimizi eksik bırakmıyorlar" dedi.

Artık kış geldiğini ve havanın giderek soğuduğunu hatırlatan İbrahim, şunları ifade etti: "Çocuklarımız var. Herkes durumumuzu görsün, uluslararası insan hakları kurumlarına sesleniyoruz. Özerk Yönetim'e yardımcı olun, kampta kalanlara yardımcı olun. Göç eden binlerce sivil, burada zor şartlarda yaşamak zorunda. Bütün halklara çağrımız burada yaşayan Serekaniyeli halka sahip çıksınlar."

İşgalci çetelerin, bütün uluslararası güçlerin gözü önünde topraklarına saldırdığını ve evlerini talan ettiğini ifade eden İbrahim konuşmasını şöyle tamamladı: "Halkı göç etmeye zorladılar. Biz evimize dönmek istiyoruz. Orada kalanları arıyoruz,  bize çetelerin evlerimizi talan ettiğini söylüyorlar. Çeteler evlerimizi terketsin, topraklarımızı onlara bırakmak istemiyoruz. Bütün insanlar bizim evlerimize tekrar dönmemiz için harekete geçsinler."

‘İŞGAL ÖNCESİNDE GÜVEN İÇİNDE YAŞIYORDUK'
Heseke'deki okullarda kalan aileler de zor koşullarda yaşamak zorunda. İşgal saldırısı sonrasında evlerini terk etmek zorunda kalarak eşi ve çocuklarıyla okula sığınan Ahmet, yaşadıklarını anlattı. İşgal öncesinde güven içinde yaşadıklarını vurgulayan Ahmet, "Biz güvenlikteydik, baktık bize saldırı oldu. Evlerimizden çıktık. buraya, okullara geldik" dedi. Heseke'deki okullarda yüzlerce ailenin kaldığını belirten Ahmet şunları söyledi: "Arkadaşlar bizi çok iyi karşıladı, şu an için buradayız, iyiyiz. Bize yardımcı oluyorlar, yaşamımız sınırlı. Ne kalabiliyoruz, ne çıkabiliyoruz. Evimize dönmek istiyoruz."

Okulda kalan çocuklardan biri olan Şadi Ahmet de zor koşullarda kaldıklarını dile getirdi. Şadi Ahmet, "Türkler geldiler, evlerimize okullarımıza saldırdılar. Şu an hiçbir şeyimiz yok. Evsiz kaldık, eşyalarımız orada. Şu an biz burada okuldayız. Çok şükür ki bize yemek getiriyorlar, yardımcı oluyorlar" dedi.